在文章里,巴金对独立文学奖的意义做了说明,又单独将“独立”二字拎出来,向大家解释为什么要以“独立”命名。
上午刘一民和钱锺书陪着马尔克斯等人再次游览沪市,当地市政部门还来跟他们合影了一张,过不了多久就会挂在某面墙上,下面还得带着一行小字:
【国际一众知名作家游览沪市,他们感叹跟几年前相比,沪市发生了巨大的变化。】
马尔克斯等人会在沪市待上一阵子,有可能的话,他们还想去鹏城看看。
接下来刘一民不能陪同他们,他要前往英国领奖。
1月10号,刘一民坐上了前往英国的飞机。这次国内并没有给刘一民配备什么翻译,到时候刘一民会在英国找一名翻译。
虽然他会英语,但是发言必须用中文。
1月11号,飞机抵达伦敦。刘一民走出机场后,跟接机的英国布克评奖委员会的人、英国出版社和中英友协的人依次打了招呼。
“刘教授,您好,我是您的翻译,我叫赵岭。”一名年轻的小伙子走到刘一民面前说道。
中英友协的会长向前介绍道:“这名年轻人是一位国际汉语教授,精通中英文,可以担任翻译的重任。”
“会长,谢谢您!”刘一民说道。
“刘教授,您客气了,您获得布克文学奖,我们都很激动。我经常看您的文章,您的文章有一种坚韧的生命力。”
“刘,欢迎你抵达英国,我们一致认为,你是最佳获奖者,我刚听说国际文联成立了独立文学奖,恭喜你们!”布克文学奖评委A.S.布伊特热情地握住刘一民的手,双眼不停地在刘一民身上打量。
“A.S.布伊特女士,感谢您和委员会成员的认可,同时,感谢您对独立文学奖的祝愿。我相信,马尔克斯先生和国际文联的朋友听到后,一定会非常开心。我们会向布克文学奖学习。”
如今,刘一民对于接机和宴会的流程已经熟记于心,各种场面都能轻松应对。
跟接机的人谈论完毕后,刘一民坐车前往酒店。英国的记者对刘一民围追堵截,闪光灯照出了刘一民的疲惫。
面对英国记者的提问,刘一民一个都没有回答。
进入布克文学奖专门订的酒店后,工作人员给刘一民送来了牛奶和面包,旁边的咖啡冒着热气。
刘一民简单吃了点,就躺在床上休息了。下午两点,刘一民醒来,他没什么胃口,简单吃了一份意大利面。
他坐在房间里仔细地阅读着英国的报纸,每到一地,先看报纸,这是刘一民这几年养成的习惯。
通过报纸可以很快判断当地发生了什么事情,当地正在关注什么事情。
如今英国人最关心的事情是战争和国内安全。
1月8号,伦敦坎农街车站(Cannon Street station)发生列车撞车事故,造成1人死亡、超过500人受伤。事故发生在早高峰时段,一列通勤列车因刹车失灵撞上轨道尽头的缓冲器,救援工作持续了五个小时。
这件事情引发了英国人对其铁路系统安全的质疑。
战争则是即将爆发的海湾战争,美国国会正在对是否授予总统乔治·布什使用武力驱逐伊拉克、恢复科威特领土主权的提案进行讨论,英国作为美国小弟,自然也在加强军事部署。
还有一则经济方面的消息,英国失业人数超过180万,英国社会面临经济衰退。
“要打喽!”刘一民将报纸放在了桌子上,今天是11号,明天美国国会就要授权战争了。
这场海湾战争打残了伊拉克,却打醒了中国。
刘一民又拿起另外一份报纸,看了看英国媒体如何报道刘一民这次获奖和独立文学奖成立的消息。
《卫报》头版仅提独立文学奖成立的事情,并没有做讨论。对于刘一民获得布克文学奖,却做了深刻的讨论,整体偏认同。
右翼民粹报纸《每日邮报》就不一样了,对于刘一民获奖发表了充满偏见的言论。
即使如此,面对刘一民的文学成就,《每日邮报》也不得不承认。
布克文学奖评委会将文学奖授予中国作家刘一民,尽管从他的作品和文学水平来看,他符合评选资格。但代价是什么?
妈的,这家伙比BBC还BBC啊,语调简直一模一样。
像极了英国首相访华达成一系列协定,BBC记者在节目上阴阳怪气地说道:“尽管此行签订了一系列卓有成效的贸易合作,但代价是什么?”
刘一民翻到下面才看到代价是什么,《每日邮报》评论称布克文学奖评委会将布克文学奖授予中国作家,将加速东方意识形态在西方的蔓延。该报将刘一民描述为意识形态的扩散者,称他的小说里充满了对西方的仇恨等等。
“脑子有大病!”刘一民将报纸盖在了桌子上。
晚上,刘一民应邀前往参加中英友协的聚会,当谈到报纸上的新闻后,友协的人无奈地说道,英国人比法国人更反华。
“他们平常报纸上会夸你的作品写得好,但他们认为的好是——你虽然很好,但是没我们英国作家好。他们平日里会夸你,但当你击败了英国作家拿到布克文学奖,他们心里便不平衡了。”
刘一民没有在聚会上待很久,喝了几杯酒便觉得有点醉了,先行回到了酒店。
1月12号,英国媒体突然报道——《马尔克斯等诺贝尔文学奖获得者公开提名一民.刘为诺贝尔文学奖候选人》。
翻译赵岭一大早就敲响了刘一民的房门:“刘教授,您看报纸,您看报纸!”