一场跨国官司,让潘图看清了人心的险恶,也让他对涉外投资愈发谨慎。
本来他还想着。
工作室旗下的多款游戏,在海外市场表现都挺不错,是不是应该在海外搞个办事处,安排专人负责海外市场运营?
这项计划,本来都已经提上日程了。
可阿三的离谱骚操作,直接让潘图打消了这个念头,海外分公司的事,还是得慎重考虑。
毕竟有一就有二。
风暴网络在三哥家还没有开展业务呢,就已经被讹诈碰瓷了,设立海外分公司/办事处后,要是再遇到类似情况怎么办?
“倒也不必疑神疑鬼。”
查尔斯作为一个正宗老外,安抚潘图道:“三哥这种情况属于特例,那地方确实跟别的地方不太一样……”
以偏概全不可取!
设立办事处或分公司的地点,绕开三哥这种神人聚集地就行了。
正常来说,风暴网络除非有特殊需求,否则不会去三哥家开设办事处或分公司,所以这种担忧毫无意义。
“回头再说吧。”
潘图认为,查尔斯的分析很有道理,三哥只是特例,并不是所有地方都这么抽象。
但他属于一朝被蛇咬,十年怕井绳,短期内肯定不会考虑这件事了。
反正游戏品质只要过硬,能赢得广大玩家们的喜爱与支持,即使没有海外专人运营,照样也能火。
这不是必需项。
真正优秀的游戏,别说本地运营团队了,即使没有“本地化语言翻译”,玩家们照样能玩下去。
说到这里,潘图很是惭愧。
当初《我的世界》发布后,潘图并没有为这款游戏,内置多语言翻译,只有中英文可选。
这其实很正常。
又不是3A大作,哪有这么多语言版本?给你搞个英文版可供选择,已经是潘图最大限度的支持了。
可游戏发布后,凭借玩法和自由度,迅速火遍全世界。
这下问题出现了。
游玩《我的世界》的玩家,来自全球各个国家及地区,语言五花八门。
偏偏这游戏,本体只支持中英文翻译……
别的语言翻译?
不好意思亲,没有呢!
由于《我的世界》实在是太好玩太有趣了,许多玩家即使顶着“语言不通”的Debuff,还是玩得不亦乐乎。
但这不是长久之计!
不是所有人都看得懂中文,也不是所有人都看得懂英文。
为了解决这个问题,活跃在《我的世界》玩家社区的Mod大佬们,齐心协力搞出了“多语言补丁Mod”。
从热门的德语法语西班牙语,再到相对冷门的阿拉伯语、希腊语和俄语,一应俱全。
这项优化工作,本来是风暴工作室官方的职责。
结果风暴工作室啥也没干,全靠玩家自己解决了“语言不通”的文本翻译问题。
当然!