他问西奥多:
“老艾尔的儿子怎么了?你们就是因为他才来的?”
众人彼此对视一眼,没有回答这个问题。
西奥多又问他:
“艾尔默·索恩车队的人还在吗?还有索恩父子的订单记录等资料还在吗?”
卡尔·布伦纳摇了摇头:
“老艾尔都死了十多年了,资料早就不在了,他儿子的应该也没有了。”
“不过他们车队还在。”
西奥多询问能否找到艾尔默·索恩车队的司机。
卡尔·布伦纳也不是很确定:
“现在正是忙的时候,订单接都接不完,他们很可能出去跑订单了,不在调度中心。”
他站起身:
“我去帮你问问吧。”
比利·霍克看了看卡尔·布伦纳坐过的椅子:
“他不可能不知道沃尔特·索恩。”
文森特·卡特迟疑了一下:
“没错。”
“刚来调度中心的新调度员的确不能上调度台,但认识调度中心的所有卡车司机是调度员的基本功。”
“一个调度中心一共就2、300个司机,如果一个调度员连司机都认不全,他根本在这儿干不下去。”
比利·霍克看向文森特·卡特的目光变得古怪。
他犹豫着,很想问文森特·卡特是不是在调度中心呆过。
伯尼摇了摇头:
“但他不愿意告诉我们。”
文森特·卡特点点头,向众人解释:
“如果他告诉我们索恩父子的情况,可能会被其他卡车司机当作叛徒。”
比利·霍克跟伯尼齐齐点头,对此表示认同。
西奥多看向文森特·卡特:
“你很了解调度中心跟卡车司机的情况。”
文森特·卡特没有否认:
“我以前办过一个案子,跟他们接触的比较多。”
等了近半个小时,卡尔·布伦纳领着个五十多岁的大胡子走了进来。
卡尔·布伦纳为双方做介绍:
“这几位是从D.C来的FBI探员,他们想问问索恩父子的事儿。”
“这是切特,跟老艾尔是一个车队的。”
“他们车队有八个人,其他人都在运货,正好切特刚领完订单。”
他又指指外面:
“调度台那边叫我呢,我得回去了,有什么事你们问切特,他比我清楚。”
“如果还需要什么帮助,去调度台那边找我。”
说完他冲众人摆摆手,离开了休息室。
伯尼递过一把椅子,想切特介绍了西奥多他们。
切特接过椅子但没有坐下:
“我晚上还要去提货,有什么事你们快点儿问。”
伯尼看了眼西奥多,问他:
“沃尔特·索恩跟你是在一个车队的吗?”
切特想了想,恍然大悟:
“你说的是大索恩那个废物儿子吧!”
“没错,他是跟我们一个车队的。”
“是大索恩把他拉进来的。”
“刚开始大索恩把他介绍到码头的仓库去当学徒,后来大索恩花了不少钱,才把他拉进了车队。”
“我们都没想到,大索恩那样的人竟然有个那么窝囊的废物儿子。”
他撇了撇嘴,根本不用西奥多他们询问,就主动诉说起来:
“你们知道他学开卡车学了多久吗?”
西奥多几人齐齐摇头。
切特伸出两根手指:
“整整两年!”
“大索恩手把手地教他,还学了整整两年!”
“有两年的功夫,我家的狗都学会怎么开卡车了!”
文森特·卡特看向西奥多。
这听起来可不像是学习能力很强的样子。
西奥多并未注意到文森特·卡特的目光,他正打开笔记本,在上面记录着。
伯尼看了西奥多一眼,问切特:
“他花了两年才学会?”
切特摇摇头:
“大索恩说他学会了。”
“结果他拉的第一单就差点儿撞死人。”
他指指外面:
“大索恩不放心他,第一单要跟他一起跑。”
“那时候还没要求必须两个人一起跑单子,都是一个司机一辆车的。”
“结果他们刚从调度大厅接完单子出去,他发动卡车,差点儿直接冲进调度大厅。”
“大索恩把他骂了一通,他才调转方向,又朝着门口的小木头房子冲了过去。”
“好在当时的老xx去厕所了,没在房子里面。”
“大索恩差点儿被气疯了,直接把他从车上踹了下去。”
切特还比划了个踹的动作。