亚图小说网
首页 > 历史军事 > 索洛维约夫在沙俄1796作者黎塞留号战 >

上架感言

章节目录

  能够签约已经是比较意外的情况了,要感谢编辑大大,毕竟写拿破仑战争在欧洲近代虽然不算冷门,但是写俄国是冷门的,尤其是本书的内容格式,蓝本是《战争与和平》,那本书没有点毅力是啃不下去的,尤其是俄罗斯人的叙事手法。

  本书的篇幅一定会比较长的,从1796年开始,有书友圈里的提问,就问我会不会写到“万国之春”的1848年,在本书最初开始做大纲的时候,确实有考虑过有这个长度,而且我相信我也有这个毅力能够完成这样超长篇的内容。

  这里面涉及到的,就需要庞大的知识储备,也不光是在历史知识方面,军事、政治、经济和科技,甚至对于家谱学和一些冷门的知识,这也都是有所涉及的。本人别的先不说,有一点应该还是能够保证的,就是提供的真实人物资料,都是经过精心准备的,俄军和法军目前可查到的作战单位,团长以上的人员,出现名字的,他不是虚构的,一定保真。

  就比如说本书的男主,这虽然是个虚构人物,整个家庭只有他后妈是真实的历史人物,还被进行了一定的移花接木,直到男主出征时才完全揭露了身份,但这个家谱是真的,不要被俄语维基的卡申银矿误导,毕竟自己乱改资料的还是少数。

  而且,这也是之前我创作的一个尚未完成系列女主的家庭背景,对于设定这一块,我也一向是比较在意的。除此以外,有一些内容也要确认,比较典型的就是“皇上”这个称呼方法,其实在国内的翻译当中,尤其是比较经典的上译战争与和平电影版里面,可以在几大家族的社交场合和家庭环境里,频繁的听到,口语化的内容,实际上要是听到了配音,你也不会觉得有什么违和感,所以这类口语化的表述,还是会予以保留的。

  还有个要素,就是本书的内容当中,会夹着在学校不见得能学到的外语,里面的小语种内容,是考虑到俄国宫廷经常会说法语,所以才经过转英语以后机翻法语或者德语,再倒带翻译回来,意思没有大的偏差,这样才能给拿出来。

章节目录
书友推荐: 你这辈子就是让游戏给害了! 在恐怖电影里力大无穷 华娱2006:我来自初圣魔门 我有一双透视神瞳 退役魔法少女,假扮妻子照顾女儿 我在凡人百炼成仙 我在现代留过学 霍格沃茨魔力即正义 影帝:我谢谢你哦 谁说我做的魔法卡牌有问题? 半岛之喜爱十多年的爱豆成了我姐 仙子,我真得好好控制你了 半岛:idol们都能听见我心声 修炼武功,道果永固! 国术通神,我在民国修长生 猎魔人:狼学派的狩魔手记 斗罗:从武魂喷火龙开始! 三塔游戏 人在箱庭,我是虚构史学家 战锤:帝皇,请相信我是忠诚的!