杰夫的保证,也是方冬升所期待的。
上半年的时候,《火星救援》来势汹汹。
结果最终止步全球9.2亿美元的票房。
这个成绩,世界上百分之九十的导演都达不到。
甚至在外界看来,这也只是方冬升运气好。
误打误撞才有了这么逆天惊人的票房。
一方面《火星救援》上映时确实没有大片上映。
在那个时间段,属于是全球独一档。
另一方面,当时哥伦比亚可是倾尽北美影院的资源,为《火星救援》开了个好头。
和迪士尼打口水仗的时候也算是反向宣传了一波电影。
所以,占据了天时地利人和的《火星救援》才拿到9亿出头的成绩。
而在众多好莱坞电影围追堵截下的《盗梦空间》能颠覆《火星》的成绩么?
难,真的很难!
……
方冬升在湾省的宣传很流畅,没有受到如何的阻碍。
虽然难免会有台媒背地里阴阳怪气两句,但观众的眼睛是雪亮的。
一部电影的好与坏,媒体宣传的重要性至少占一半。
另一半就是观众们自发的宣传。
《盗梦空间》在湾省的上映之后,几乎是清一色的好评。
但唯一让方冬升不爽的就是《盗梦空间》在湾省翻译过来的名字……
港台地区的翻译常常带有强烈的直译色彩。
尤其当观众习惯了内地遵循“信达雅”原则的翻译风格后。
再观看港台的翻译作品,常会感到震惊。
内地的翻译始终坚持严复提出的“信、达、雅”三原则。
相比之下,港台的翻译往往忽视这三个原则。
即使翻译结果显得非常生硬,他们似乎也不太在意。
《盗梦空间》的英文名叫《Inception》。
内地的名字既符合影片的科幻悬疑特色,也紧贴剧情内容。
而且方冬升之前在金爵奖上宣布的时候,用的也是《盗梦空间》四个字。
结果呢?
湾省直接在英文名《Inception》的基础上,翻译成《全面启动》。
让人摸不着头脑,不知所云。
可关键是方冬升给了他们答案都不会抄,就他妈纠结别扭。
某些人还真就是岛民心态,向欧美看齐。
事实上,关于电影方面的翻译,湾省也不是第一次搞得那么难看。
有一部电影叫《The Bridges of Madison County》。
内地被翻译为《廊桥遗梦》,名字本身就透露出文艺的气息。
而湾省直接将其翻译为《麦迪逊之桥》。
虽然看着忠于原文,但却完全丧失了这部经典佳作的诗意。
还有《The Shawshank Redemption》这部经典电影。
内地翻译为《肖申克的救赎》,贴合剧情并富有深意。
而台省的版本则分别为《月黑风高》,港岛那边翻译叫《刺激1995》。
听起来就像是港岛三级风月低成本制作片的感觉……
虽然后来方冬升强烈抗议,找到湾省主办方要求更改电影名。
却被告知电影物料、宣传都已出街,再修改的话花费太多,不值当。
而发行从一开始就是华纳兄弟在对接渠道。
他们对电影名翻译成当地名字是否恰当并未有太多要求,所以才出了这么个纰漏。
无奈,方冬升只好顶着《全面启动》的电影名在湾省做宣传。
下次再跟这些好莱坞巨头合作,无路如何,一定要把翻译名称这项也纳入到合同里面……
湾省台北的信义威秀影城,此时正被密密麻麻的人群围得水泄不通。
此次《盗梦空间》在湾省的发行,华纳兄弟选择与当地的“威视电影公司”合作。
威视电影是湾省影视圈的龙头企业。
不仅垄断了全台近60%的院线资源,更与湾省各大经纪公司关系密切。
从偶像歌手到实力派演员,几乎都与威视有过合作。
而华纳兄弟之所以选择威视,除了其强大的发行能力。
更是因为两家公司早在上世纪 90年代就深入交流。
要知道,威视的前身就叫华纳威秀影城。
原由华纳兄弟影业与澳大利亚威秀集团共同投资。
从《哈利波特》系列到《指环王》三部曲,威视帮华纳在湾省拿下了不俗的票房成绩。
是华纳最信任的亚洲发行伙伴之一。
待客间里,威视电影的董事长吴敦快步走到方冬升身边。
双手握住方冬升的手,热情道:
“欢迎方导莅临我们威视执导工作。
您放心,我们已经加开了50个IMAX场次。
全台的预售票房已经突破1亿新台币了!
观众的热情超出了我们的预期,昨天我还在和李铵导演通话。
他让我转告您,说《全面启动》是近年来最具想象力的科幻片。
如果不是在魔都拍新电影,他一定回台北见您。”
闻言,方冬升眼睛眯了眯,就算李铵想见他,他都不一定去见对方。
经过之前的“金马奖事件”方冬升和李铵的梁子已经结下。
他可不信李铵没有察觉,那么此时通过吴敦传递这个信息干嘛,释放善意?
还有,刚才吴敦说李铵在魔都拍电影……
拍什么电影?
方冬升心中一沉,不由得想起来后世看到的一片报道:
《色戒》于2006年9月在马来西亚开机,后来辗转魔都拍摄。
2007年2月中旬在魔都车墩影视基地杀青,拍摄总共历时4个多月,全片耗资1.2亿港币
为了重现二十世纪三四十年代旧魔都的繁荣。
剧组斥资2000万重建金陵西路,聘请了超过200名工人。
日夜赶工4个月铺出金陵西路最繁华的一段800米长的路,搭建13幢建筑物。
其中,包括平安电影院、原著中提及的凯司令咖啡馆、西比利亚皮货店。
绿屋夫人时装店及附近的一些建筑等。
剧组还打造了当时的古老电车、人力车等……
这篇报道是当初《色戒》上映的时候的宣传软文。
其就一个目的,让观众走进电影观看。
可是呢?
这是一部极为“扭曲”的作品,无论是电影还是原著小说。
歌颂与汉奸的爱情?
歌颂被“日久生情”出来的斯德哥尔摩综合征?