“但是用日语念出来只会让人觉得可爱啦——”
“倒是跟父亲那边的名字有点微妙的相似......”
“相同的只有首个音节啦,胜局在望那边是网球的用语哦。”
“不过,偶尔更换命名的主题倒也不错嘛。”
对于更换命名主题这件事,社员的大家倒是难得没有什么意见。
不过这样一来,实际上能够加入到讨论的也就只有拉维德跟法语同样半生不熟的Rachel Ho一个半人了。
于是,其余几人光明正大地打起了混,只有在备选名快要敲定的时候才会借着翻译软件讨论上一两句。
“接下来是辉星啊——‘de la Lumière’如何?”
“源自目白的光芒么...虽然寓意确实不错,但换成片假名肯定是超过最大文字限制了嘛。”
“试着略写成吕米埃尔怎么样?”
“女孩子的名字还是稍微再可爱一些比较好哦。”
“Chapeau呢?”
“这不就是法语的帽子嘛,未免太过偷懒了吧!”
两人同时扭头望了过来。
“Joyau Ultime(无上至宝),这个名字怎么样? ”
在辉星身上看到的,是身为赛马的实力之外、名为“梦想”的可能性。
房间内的争论停了下来。
泽普的眉毛像是在跳舞一样动了起来。
“BOSS你是认真的?”
认真回忆起辉星平日的表现,似乎除了大了一些的食量以外并没有任何的特别之处。
总的来说,是跟当前阶段的芦毛颜色一样、看上去平平无奇的马。
“‘无上的终极瑰宝’这样的名字,果然——”
挠了挠脑袋,修蹄师顿时又变得哑口无言了。
虽然说作为育马者的举动让人摸不着头脑,但自己BOSS在相马的眼力上依然保持着从未失手的履历。
“但‘Mejiro Joyau Ultime’不管怎么看都超过九个字了嘛。”
“略写啦略写——”
小声嘀咕着“难道那孩子真的很强”之类的话,Rachel Ho在平板上写下了“Mejiro Juaruto”的名字备案。
接下来的辉響,则是采用了由泽普提出的“Mejiro Héritage”、即“传承自目白之物”来作为正式的赛马名字。
不过很快,“埃里塔驹”的发音就顺着浅山的略称变成了“埃里酱”。
轮到下一个的辉月时,最终的结果却是让社员们都有些摸不着头脑的“Mejiro de la Ruse”。
除去长音部分的话,是不多不少正好的九个文字。
“狡黠目白?可辉月那孩子一直都很乖嘛——”
“反义式的命名么...这样的话倒是说得通了。”
“应该是吧。”
望着桌前一众困惑状况中的社员,忍不住晃了晃脑袋。
正确的名字,应该是“目白巧计”才对。
“最后的辉浜,就用L'Élan vital怎么样?”
由自称法语苦手的拉维德所提出的建议。
据说“L'Élan vital”这个词是由法国哲学家亨利·柏格森提出的、象征着极致生命冲力的概念。
“因为辉浜那孩子闹腾得厉害,昨天才刚把我的手腕咬伤前,上星期还......”
“六、七、八、九、十...翻译成片假名的话超过九个字啦!”
“略写啦略写,把鼻音去掉就好了——”
于是,“辉”世代的赛马们就在这样吵吵闹闹的氛围中被赋予了名字。