百叶窗被拉得严严实实,将外面编辑部偶尔传来的电话铃声和打字机声隔绝开来。
两个人许久没有说话、他们只感觉新闻有点太多了。
每一条放过去都是足够吃上一个月的新闻热点。
无论是尼尔之死还是美元黄金脱钩,又或者是现在的教授王妃绯闻。
事件出现的时候可以报道,后续可以一直做跟踪报道深度挖掘。
以尼尔之死为例,定体问,背后的来龙去脉,找NASA的内部工程师做深度访谈,把矛头指向总统,把这件事和对抗外星文明联系在一起。
有无数的角度可以挖掘出新的内容。
现在,新闻太多,真是甜蜜的烦恼。
“如果把这些发出去,我们就不是在报道新闻了,鲍勃。”卡尔手里夹着烟,烟灰长长地挂在上面,摇摇欲坠。
他盯着照片里教授悬停在前王妃发丝旁的手。
鲍勃坐在阴影里,手还停在信封印着红字V的地方。
“问题是,我们有选择吗?你不会不知道V的风格吧,这玩意恐怕全球的大大小小的报纸桌上都摆着呢。我们不报道有的是人报道。”
卡尔愣了一下:“你说的也是,V可不是那种会考虑后果的人。”
在绝大部分人看来,与其说考虑后果,不如说巴不得天下大乱。
如果今天有人从未来穿越到现在,然后告诉他们说,V会引发第三次世界大战,鲍勃和卡尔也丝毫不会感到意外。
因为V就是这样的人。给肯尼迪之死蒙上厚厚的阴谋论面纱,枪杀胡佛给华盛顿带来恐惧,对外曝光胡佛和多勃雷宁的交易。
鲍勃内心闪过一个念头,难不成教授还能感化V?
“V居然没有抓住这个角度给教授来上一枪?我感觉这个角度射出去的子弹,哪怕是伦道夫翻滚恐怕也躲不过吧。”鲍勃没忍住还是吐槽了一句。
卡尔内心则闪过了可怕的念头:“鲍勃,你说,该不会V真的是打算要暗杀教授,但是因为看到了这一幕,他觉得留下教授,会有更大的乐子,所以射向教授的子弹变成了镜头?”
鲍勃倒吸一口凉气,“卡尔,你说的很有可能!我看我们需要立刻联系到白宫,把这件事通知给白宫。”
卡尔说:“不,找白宫没有用,我认识海伦斯,我们通过她间接找到赫斯特小姐,然后让赫斯特小姐直接提醒教授。”
“你是说总统也许巴不得V给教授来上一枪?一枪解千愁?”鲍勃说:“可问题是,你确定赫斯特小姐,看到这些照片不会震怒吗?”
卡尔沉默片刻后说道:“她也许会生气,但我不认为赫斯特小姐会容忍教授有危险。”
鲍勃起身,“好,我把它打印一份副本,然后我们把照片交给主编之后,就去找海伦斯!”
看着照片的主编本·布拉德利表情和鲍勃差不多,惊骇不已,他也同样倒吸了一口凉气:“看来教授要同时得罪西班牙波旁王室、希腊王室了。”
随后他又笑了笑:“不过这不重要。”“这照片太美了。美得不像是偷拍,像是电影剧照。你看这个光影,看这个构图。这不就是布列松的决定性瞬间吗?我现在很怀疑V是哪位普利策奖的得主了。”
过了一会儿,布拉德利突然瘫倒在椅子上,长长地叹了一口气,语气中透着深深的疲惫:“该死的,你回头看看这几天。”
布拉德利扳着手指头,像是在数烂账:“从7月开始,这世界就疯了。”
“这个夏天是不是被上帝按了快进键?”
“如果是往年,这些新闻随便哪一个都够我们吃半年的,现在它们像是不要钱的自助餐一样往我们喉咙里塞。”
“好了这张照片会登上明天的头版头条的。”
“正如你们所担心的那样,在这个信息时代,V显然不会把鸡蛋放在一个篮子里,一场关于注意力的核爆即将发生。”
布拉德利感到烦躁不已。
需要深度挖掘的内容太多,他凭借直觉知道,关于教授和前王妃的桃色新闻肯定最多人看。
但他们是华盛顿邮报,他们需要注重深度和内涵,他们需要关注更重要的事。
从事情的重要程度,那肯定是布雷顿森林协定的解体。这关系到现在和未来,关系到美元物价就业国际关系等一系列的问题。
这是重中之重,但同时也是读者注意力的黑洞。
没人会对这样的专业内容感兴趣。别说普通读者,哪怕是布拉德利自己,走在路上路过报刊亭,对着美元黄金解体的抽象漫画和教授前王妃暧昧照片,他都绝对会选后者而不是前者。
“真是糟糕。”
......
当下没有手机、没有计算机、甚至连传真机都还未普及到每一张办公桌。
想要在下班时间迅速联系上行踪不定的记者,唯一的办法就是跑,还有找电话线。
不过唯一的好消息是,因为最近的大新闻太多,所以鲍勃和卡尔预估,海伦斯在此刻大概率也没有下班,仍然在纽约时报驻华盛顿的办公室里,闷头准备着新闻稿件。
还有一种可能,那就是对方不在华盛顿,而是回纽约了。
但无论如何,现在去纽约时报总没错。
《华盛顿邮报》复印室,巨大的施乐914复印机正在轰鸣。
鲍勃和卡尔焦急地看着一道道绿光扫过。
这台机器慢得像个老太太。每一张副本吐出来都需要几秒钟。
他把那张印着林燃和索菲亚王妃模糊侧影、以及带有V字的复印件一把抓起,塞进公文包里。
“快走,卡尔。”鲍勃扣上西装扣子,“如果我们的推测是对的,V不仅仅是个偷窥狂,还是个拿着狙击枪的疯子,那教授现在的每一秒都在鬼门关上。”
卡尔已经冲到了电梯口,按亮了下行键:“去哪找海伦斯?在这个点,她要么在《纽约时报》的办公室里赶稿,要么就在阶级聚会酒吧买醉。”
“先去L街。”鲍勃说。
《纽约时报》驻华盛顿分社在华盛顿西北区L街的1920号。
与《华盛顿邮报》嘈杂混乱充满烟火气的编辑部不同,《纽约时报》的分社有着自己的矜持与高傲。
地毯更厚,打字的声音更轻。
就连空气里的烟味似乎都更高级一些。
鲍勃和卡尔这两个来自《邮报》的野蛮人闯进去时,前台的接待员甚至皱了皱眉。
“我们找海伦斯。”卡尔没有理会接待员的阻拦,直接冲向里面的开放办公区,“我们有非常非常重要的事情要告诉她!”
在一个堆满了资料和咖啡杯的角落里,他们找到了目标。