“抱歉——能再说一遍吗?”
克林特以为自己听错了,
“书里的怪物?”
“我知道这很难——”杰克想要解释。
“今天不是愚人节。”克林特笑了笑,“得了吧,书里的东西不会成真的,我都写了这么多年的鬼故事了。”
“有些情况不太一样。”杰克说,“克林特先生,乔治寄来的包裹很危险,所以……”
“所以那位斯宾塞先生是已经去世了吗?”克林特问。
“对。”
“你们想要他寄过来的包裹?”克林特问。
“对。”
“那等寄来之后你们就拿去吧。”克林特耸了耸肩说,“销毁也好,收藏也好,随便你们。”
“?”
杰克困惑地跟爱丽丝交换了个眼神。
他本以为要跟克林特拉扯一会,而克林特这么果断的答应让他和爱丽丝都有些意外。
“为什么你们看起来好像很意外的样子?”克林特皱眉道。
“可你好像不太相信我们说的——”
“对,我是不太相信你们说的。”克林特说,“我知道,年轻人喜欢些鬼怪传说是正常的——但不论怎么说,你们救过我儿子,只是一份无人认领的稿子而已,你们要的话就拿去吧。”
“哦……好,多谢了。”杰克尴尬地挠了挠头,“卢克最近过的怎么样?”
“不算太好,我一直很担心他的精神状态。”克林特叹了口气,“他一直都闷闷不乐的样子,我觉得可能是他爷爷奶奶上个月发生的意外……”
“你的父母?”杰克问。
“对,他们上个月出了车祸,在66号公路那边,旁边是去帕特农场的小路。”克林特有些消沉地说,“我爸爸当时正开车带着我妈妈去参加一场老朋友聚会,一辆卡车追尾了他们。”
“抱歉。”杰克同情地说。
“我其实快走出来了,但让我担心的是卢克。”克林特摇了摇头,“他才刚跟爷爷奶奶在一起不久,而且我爸爸很喜欢他——卢克因为这件事一蹶不振,并且我听到卢克经常对自己说这是他的错——”
爱丽丝心疼地捂住了嘴巴。
“我正在考虑给卢克找个心理医生的事情。”克林特说,“大概就在这周,如果克洛伊医生能来的话,这也意味着我得接些兼职的文书工作——因为克洛伊医生光一个小时就要一百二十美元。”
“那场车祸……肇事者没有赔偿吗?”杰克问。
“如果我们能找到他的话。”克林特叹了口气道,“司机逃走了,警方也找不到他,就好像这个人……我是对这个不抱期望了,我们的保险公司坚持要打完这场官司,但实际上这场官司可能永远都没法开庭——”
“他们只是不想履行责任。”爱丽丝有些愤愤不平地说。
“德克萨斯。”克林特哼哼了一声,“我想生活有时候就是这么操蛋——所以,你们是从斯宾塞那边赶过来的?他昨天才打电话给我……”
“我们搭了昨天下午的飞机来的德克萨斯。”杰克说,“然后在附近歇了一晚。”
“为了防止我被那本杀人的小说……伤害到?”克林特难以想象地问。