首先是《电锯惊魂3》的上映事宜。在顺利完成对米高梅发行团队的整合后,本次发行工作如期由飓风影业全权负责。
影片首周末票房报收5300万美元,虽较前作有所回落,但依旧符合团队的预期。业内预测其北美总票房仍将突破1亿美元,持续稳固该系列作为畅销惊悚片的商业地位。
在北美之外的海外发行方面,李阳此次选择了与华纳合作,因为这半年间双方建立了较为不错的合作关系。
李阳还考虑过将已从嘉禾剥离至星空发行的国内团队,引入到亚洲发行环节中,但这一提议遭到了对方拒绝。毕竟面对这种几乎没成本的纯利润业务,华纳又不傻,自然不会因为近期关系好就让出去。
值得一提的是,电影的三部曲故事虽已完结。应制片人雷的要求,系列将保留主角身份开启新篇章。
李阳顺便定下了未来的运营策略,依旧是以一年一部的节奏持续推出,但要密切观察市场反应。
一旦出现观众审美疲劳或是票房显著下滑的迹象,便立即暂停该系列。等过几年后观众怀旧情绪回升后再重启系列,这也是系列化电影的老套路了。
剩下的时间李阳决定抽空处理一下他和姑父赵建军合伙创立的光盘销售公司。
这家公司成立至今不过半年,正式开展销售也才两个月左右,据姑父所说竟已经创下了近四千万的利润!更何况这还是因为目前的销售渠道还主要集中在北方地区,所售电影的类型也相当有限。
其中类型少是因为目前许多电影缺乏中文翻译,李阳与姑父商议后,决定在北上广等发达城市设立小型工作室。
他们的工作模式很简单,聘请几名专业负责人,再招募一批英语专业的学生负责翻译。
这样这些学生既赚到了兼职的钱,又学习到了专业知识,公司付出的成本也不高。
三赢!
虽然电影翻译本是一项复杂的工作,若处理不当,很容易导致观众理解困难,但李阳却直接要求可以采用直译的方式完成。
但真正的好电影早就有翻译了,剩下的其中不少要么漏要么暴要么邪,能看个大概意思、瞧个热闹也就够了,不必要求那么高。
次日李阳让助理开车来到五环外一栋小型写字楼,准确来说是一幢略显陈旧的老式商业楼。
他和姑父合办的公司就设在这里,主要看中楼底自带的小型仓库,便于存放光盘。
他很快在办公室里找到了姑父,对方正对着手中的报表愁眉不展。
“怎么了姑父,什么事让您这么发愁?”李阳笑着问道。
“阳阳来了啊,”姑父抬起头,叹了口气,“还不是利润的问题。”说着将一份文件递了过来。