白魏能感觉到对方的诚意,他的语气也尽量轻松:“欧洲市场需要新的血液,新的故事。”
“而华夏拥有世界上,最丰富的未开发完全的故事宝藏!”
“还有急速成长的电影工业。”
“但华夏电影出海,一直面临水土不服的问题,不仅仅是语言,更深层的是文化语境,叙事节奏,情感共鸣点的差异。”
“如果我们要寻求合作共赢,这是无法回避且必须攻克的一个难点!”
吕克·贝松点头,终于开口:“白,说到点子上了。我们之前的一些尝试,票房不算差,但更多是被当作科幻特效消费,并没有真正在文化层面引起广泛深入的共鸣。”
“就像《药神》在中国能引发全民讨论,但在海外,观众可能很难理解其中复杂的医保体系、人情社会和道德困境。”
“正是如此。”白魏身体微微前倾,“所以我们想的,不是简单的买片发行。”
“那是一种相对低效、被动的方式。”
“我们提议的,是深度合拍与发行网络共建。”
吕克·贝松笑了:“这也是我们所想要的。”
他示意马克·拉卡雷尔具体阐述。
马克·拉卡雷尔调出平板电脑上的图表,但没有推过去,只是用作自己讲述的参照:“我们设想几个层面。”
“第一,项目共同开发,我们愿意投入资金和欧洲顶尖的编剧,制片资源。”
“同白魏影业的核心团队一起,共同开发既具有华夏文化内核,又能跨越文化壁垒,引发全球观众共鸣的电影项目。”
“题材可以是历史、科幻、悬疑、甚至现实题材。”
“比如,”对方举例,“一个关于丝绸之路的故事,或者一个未来背景,但涉及东方哲学思考的科幻片。”
“我们的欧洲编剧,可以帮助打磨更符合国际观众观影习惯的叙事结构,而你们的团队确保文化细节的真实与深度。”
张一谋一直安静听着,此刻插言道:“这需要双方有极大的耐心和相互尊重。”
“文化不是调料,不能随便添加。”
“理解是一切的基础!”
“我们完全同意你的观点,张。”马克·拉卡雷尔郑重地说,“所以我们强调深度!这意味着我们的人员需要长期驻华夏,深入生活。”
“同样,我们也邀请你们的编剧、导演,到欧洲了解那里的社会和观众。”
“这不是一次性的采风,而是持续的交流与磨合。”
白魏的手指在光滑的桌面上轻轻敲了敲:“第二点呢?”
“第二,发行网络深度合作。”安娜继续说,“我们可以开放部分欧洲核心市场的发行渠道,与白魏影业成立合资发行公司。”
“不只是把电影拷贝送过去放映,而是共同进行本土化的营销推广。”
“包括寻找合适的本地配音演员,策划符合当地文化习惯的宣传事件,与当地的媒体、影评人建立长期关系。”
“甚至,针对流媒体平台,我们可以合作进行算法推荐优化和专区建设。”
“同样,我们对于华夏在移动互联网营销,短视频宣传等方面的创新非常感兴趣!”
“这恰恰是欧洲电影宣传所欠缺的。”
“我们可以互派人员,定期交流。”
包间里安静了片刻。
白魏在消化这些信息。
“马克·拉卡雷尔先生,恕我直言,”白魏抬起眼,目光平静而直接,“我跟好莱坞的关系如今已跌入冰点。”
“我以及我旗下的电影,恐怕很长一段时间都无法进入北美市场。”
“欧罗巴电影公司在这个关键节点选择跟我合作...”
“无疑是破坏了好莱坞巨头们对我死锁的策略。”
“你们能得到的东西,恐怕比不上要付出的代价。”