无数的观众和歌迷看完这一期节目都发出了感慨。
“草!开眼界了。随随便便即兴一下就即兴出一首这么好听的英文歌?我算知道他为什么能泡那么多外国女明星了。”
“我怀疑过了央视故意搞节目效果,但朱君的表情告诉我这绝对是真实的即兴,因为朱君的表情跟我一模一样。”
“我看懂了,祁愿是个m,只要拿藤条抽他一顿,他就可以源源不断写出好的歌曲。”
“原来《吻别》还可以这么唱,我这些年在ktv唱了不下一百遍,我怎么就想不到可以这么唱呢?”
……
很快,有新的消息传来,索尼唱片斥重金跟环球唱片购买了翻唱《吻别》所需的版权。
张雪友是宝丽金唱片一哥,不过宝丽金99年已经被环球唱片收购了,版权自然归环球唱片所有。
而索尼唱片为什么愿意花钱购买这首歌的版权,祁愿很快就知道原因了。
王立宏的经纪人联系到张豪这边,请祁愿把《吻别》英文版的完整词曲写出来,他们愿意花20万美元购买祁愿重新填的词曲。
20万美元够一线歌手做一张完整的专辑了,用来买一首歌的词曲,这手笔真大方,不愧是唱片巨头索尼。
“索尼真舍得花钱,给环球掏了一笔钱,又想给你20万美元,换算成人民币可能都花了两三百万了。
不过你改编的英文版《吻别》质量有目共睹,花两三百万让他们的华国一哥获得闯美成功的希望,这笔钱花的还是很划算的。”
张豪对祁愿的才华除了佩服还是佩服。
上个节目随便唱的一首歌版权就被人疯抢。
可惜索尼下手的动作太快了,不然张豪都想买下版权,把歌交给华纳的艺人唱,比如胡燕斌。
张豪觉得挺惋惜。
祁愿不觉得有什么。
《吻别》的英文版《Take Me To Your Heart》,这歌在欧美取得的成绩不错,但够不上顶级爆款的水平。
这歌在亚洲地区火爆得多,因为旋律和节奏是中文版的底子,改编成英文版后保持了歌词简单朗朗上口的特点,属于适合华国人体质的英文歌。
如果让祁愿自己出这首歌,他不会把这首歌塞进专辑里当正式曲目,顶多放在附赠列表里。
既然索尼买到版权了,愿意给的钱也不算少,祁愿把这首歌给王立宏唱也行。
毕竟他也抄了王立宏不少的歌,回馈人家一首怎么了?
王立宏当年可是顶着小张雪友的头衔出道,头几张唱片都是在模仿张雪友。
《Take Me To Your Heart》这首歌还真的很适合王立宏。
……
湾湾索尼。
当经纪人告诉王立宏,祁愿愿意把英文版的词曲授权给他时,他整个人都兴奋起来了。
果然是他的哥们,真的仗义!
去年王立宏拿着《唯一》的日语版跑到霓虹发,结果扑街的老惨了,索尼都不好意思提这事了。
这次扑街经历给王立宏留下了心理阴影,霓虹乐坛都打不进去,美国乐坛他更不敢去尝试。
现在有了《吻别》的英文版,他终于有信心去美国发一张小EP试水了,索尼也会大力支持他。
……
同样在湾湾,ppt之神陶泽看到了索尼帮王立宏购买《吻别》翻唱版权的新闻,他的思路一下子打开了。
靠北!他以前怎么就没想到把他那些成功的歌曲改成英文版拿去闯美呢?
陶泽立刻行动。
祁愿上了一趟《艺术人生》,居然导致逃亡组合的闯美日期大大提前,可能年内就可以去试水了。